Der jüdische Kalender
Gregorianisches/Hebräisches Datum konvertieren
Achtung! Der vorgeschlagene Konverter verwendet einen Service von der Website https://www.hebcal.com/
Fehlermeldungen
Der Tag oder Monat wurde falsch ausgewählt.
Der Konverter konvertiert keine Daten früher als 1752. (Seit diesem Jahr haben die meisten westlichen Länder auf den Gregorianischen Kalender umgestellt).
Beim Zugriff auf den Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später.
Hebräisches Datum
.
Jüdische Feiertage 5785 - 2024/2025
02.10.2024 - 04.10.2024
Rosch Haschana ist der jüdische Neujahrstag. Rosch Haschana ist laut Talmud Beginn und in der Folge Jahrestag der Weltschöpfung, steht aber auch für den Jahrestag der Geburt Adams. Es ist der Tag der Forderung, Bilanz zu ziehen über das moralische und religiöse Verhalten im abgelaufenen Jahr, und man tritt mit Gebeten für eine gute Zukunft vor Gott.
Рош Ашана еврейский Новый год, который празднуют два дня подряд в новолуние осеннего месяца тишрей по еврейскому календарю. С этого дня начинается отсчёт дней нового еврейского года. Рош ха-Шана и Йом-Киппур относятся к числу наиболее важных еврейских праздников. Характерная черта празднования Рош ха-Шана — трубление во время синагогальной службы в шофар. Это действие истолковывают как вызов на Божественный суд и как призыв к покаянию.
11.10.2024 - 12.10.2024
Zehn Tage nach Rosch Haschanah begehen wir den Tag der Versöhnung, Jom Kippur, der auch Schabbat der Schabbate genannt wird, der höchste der Feiertage. Er steht am Ende einer 40-tägigen Zeit der Reue und der Buße, nachdem unsere Vorfahren das Goldene Kalb am Fuß des Berges Sinai gemacht und angebetet hatten, – eine der schwersten Verfehlungen Israels in seiner Beziehung zu G’tt. G’tt hatte dem Volk nach dieser Zeit der Umkehr verziehen und Seinen Bund mit Israel erneuert und diesen Tag für alle Zeiten zum Tag der Versöhnung bestimmt.
Йом Кипур - судный День - наиболее святой и возвышенный день года, когда евреи, забывая о земных делах, полностью посвящают себя искуплению и очищению от совершенных грехов. Торжественное, святое соблюдение обычаев кануна и дня Иом Кипур - свидетельство нашей искренней веры и залог Б-жествснного Всепрощения.
16.10.2024 - 23.10.2024
Auf Jom Kippur folgt Sukkot, das Laubhüttenfest. Es wird "die Zeit unserer Freude" genannt, denn die Torah bestimmt es als eine Zeit der Freude: "sei fröhlich an deinem Feste … du sollst voll Freude sein". Sieben Tage lang feiern wir lebhaft in der Sukka, der Laubhütte. Diese Woche baut einen Vorrat an belebender Freude für alle Wochen des kommenden Jahres auf.
Суккот – самый весёлый праздник, «время нашей радости» продолжается семь дней. На третий день начинаются «будни праздника» полупраздничные дни, называемые Хол Амоэд. На восьмой день праздник Шмини Ацерет, на девятый Симхат Тора. В канун Суккот стремятся давать как можно больше денег на благотворительные цели – Цдака.
Всю неделю праздника помещение сукка становится как бы обиталищем мицвы. По закону, на протяжении семи дней мы делаем трапезу в сукке.
24.10.2024 - 25.10.2024
Der achte und neunte Tag von Sukkot sind Schmini Azeret und Simchat Thora. Simchat Thora ist der ausgelassene und freudige Höhepunkt, an dem wir das Ende des Zyklus der Torahlesungen mit Tänzen und viel Freude feiern.
На восьмой день Суккота наступает праздник Шмини Ацерет, а на девятый день - праздник Симхат Тора. На эти два дня распространяются те же запреты, что и на первые дни Суккот. В Шмини Ацерет едят и пьют в праздничном шалаше (сукка), однако благословение "лешев басукка" не произносят. В день Симхат Тора, завершая годовой цикл чтения недельных глав Торы, в синагогах по субботам, читают заключительную главу и, чтобы подчеркнуть непрерывность и вечность Торы, тут же начинают чтение Торы сначала.
25.12.2024 - 02.01.2025
Chanukka oder Lichterfest ist ein acht Tage dauerndes, jährlich gefeiertes jüdisches Fest zum Gedenken an die Wiedereinweihung des zweiten Tempels in Jerusalem im Jahr 164 v. Chr. Es beginnt am 25. Tag des Monats Kislew.
Die Menora, der siebenarmige Leuchter im Tempel, sollte niemals erlöschen. Nach der späteren Überlieferung war aufgrund der Kämpfe mit den Seleukiden nur noch ein Krug geweihtes Öl vorzufinden. Dieses Öl reichte für gerade mal einen Tag. Für die Herstellung neuen geweihten Öls werden acht Tage benötigt. Durch ein Wunder habe das Licht jedoch acht Tage gebrannt, bis neues geweihtes Öl hergestellt worden war. Daran erinnern die acht Lichter des 8- bzw. 9-armigen Leuchters Chanukkia. Jeden Tag wird ein Licht mehr angezündet, bis am Ende alle acht brennen.
Ха́нука — еврейский праздник, начинающийся 25 кислева и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета.
Праздник был установлен во II веке до н. э. в память об очищении Храма, освящении жертвенника и возобновлении храмовой службы Маккавеями, последовавших за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н. э.
Согласно преданию, когда Иехуда Маккавей и его воины очистили Храм, они не смогли найти ритуально чистое масло, которое годилось бы для того, чтобы зажечь менору и освятить Храм. После продолжительных поисков всё же был найден один небольшой кувшин с чистым маслом, но он был так мал, что его могло хватить только на один день горения меноры. Однако Маккавеи всё же решили зажечь менору, поскольку Храм должен был быть освящён, и тогда произошло чудо: масла хватило ровно на восемь дней, то есть точно на то время, которое требовалось для приготовления нового чистого масла для меноры. В память об этом чуде праздник Хануки с тех пор отмечается в течение восьми дней.
На протяжении всех восьми дней праздника принято зажигать свечи в ханукии в память о чуде, произошедшем в дни Хануки.
13.02.2025
Tu Bischwat bedeutet wörtlich „der 15. Schevat“. In moderner Zeit werden an diesem Tag Bäume angepflanzt. Es ist Brauch, an diesem Tag eine Frucht zu essen, die man in diesem Jahr bisher noch nicht verzehrt hat. Das Fest geht zurück auf die Mischna. Dort heißt es, das Haus Hillels bestimmte den 15. des Monats Schevat zum Neujahrsfest der Bäume.
Праздник Ту би Шват, который называют «Новым годом деревьев», наступает пятнадцатого Швата и отмечает начало года для отделения десятины урожая деревьев. Число “15″ изображается в иврите бyквами тет-вав, поэтомy пятнадцатое Швата = тет-вав би-Шват, что произносится как "Тy би-Шват". До этой даты обычно выпадает большинство дождей, поэтомy она отделяет yрожай одного года от yрожая дрyгого года, чтобы можно было отделить “маасер” – “десятинy” для каждого года отдельно.
Традиция сажать деревья на праздник Ту би-Шват появилась совсем недавно, в конце прошлого века, когда первые поселенцы начали прибывать в Эрец-Исраэль.
13.03.2025 - 14.03.2025
Purim ist ein Fest, das an die Errettung des jüdischen Volkes aus drohender Gefahr in der persischen Diaspora erinnert. Nach dem Buch Ester versuchte Haman, der höchste Regierungsbeamte des persischen Königs, die gesamten Juden im Perserreich an einem Tag zu ermorden. Königin Ester führt jedoch durch Fasten und Gebet die Rettung herbei.
Пури́м - праздник, установленный, согласно библейской Книге Есфири в память спасения евреев, проживавших на территории Персидской империи от истребления их Аманом-амаликитянином, любимцем царя Артаксеркса.
Праздник начинается «постом Эстер» в течение 13-го дня месяца адар в память поста, наложенного царицей на себя, на слуг и на всех евреев города Сузы. Праздничными днями являются 14-е и 15-е адара, которые по постановлению Мардохея и Есфири были назначены как «дни пиршества и веселья».
12.04.2025 - 20.04.2025
Pessach gehört zu den Hochfesten im jüdischen Kalender. Das mehrtägige Fest erinnert an die Befreiung des Volkes Israel aus der ägyptischen Sklaverei. Für die Juden gilt Pessach als Beleg für eine besondere Verbindung zwischen den Juden und Gott, da er in die Geschichte ihres Volkes eingegriffen habe.
Am Seder-Abend, dem Auftakt zu Pessach, findet ein längerer häuslicher Familiengottesdienst nach einer genau vorgezeichneten Ordnung (=seder) statt. Die Familie trifft sich zu einem festlichen Essen mit symbolischen Speisen und Erzählungen aus der Bibel. Deshalb liegt an jedem Platz eine Haggadah, ein Büchlein mit den Erzählungen aus der jüdischen Geschichte, meist reich bebildert. Den Abschluss des Abendessens bildet ein symbolischer Nachtisch: ein Stück Mazza, das zuvor beiseite gelegt wurde. Oft verstecken die Kinder, die an der Feier teilnehmen, dieses Stück. Bevor es weitergehen kann, muss es mit einem kleinen Geschenk ausgelöst werden.
Песах является одним из самых важных и древних праздников в иудаизме. Он напоминает о побеге (исходе) евреев из египетского рабства, который произошел около 3300 лет тому назад. Праздник отмечается весной на 14 день месяца нисан и продолжается семь дней у израильтян и восемь дней у евреев, которые живут вне Израиля.
Перед празднованием иудейской Пасхи производится специальная генеральная уборка, при которой осуществляется ликвидация хамеца (всего квасного). Вся семья принимает участие, стараясь убрать все тщательно, не пропустив не крошки.
Центральным элементом праздника является праздничная трапеза под названием Седер, которая проходит по строго регламентированному ритуалу.
16.05.2025
Am zweiten Tage des Pessachfestes wurde im Jerusalemer Tempel das Omer dargebracht, das Opfer der Wintergerste. Von diesem Termin zählt man sieben Wochen bis zum Wochenfest (Scha- wuot).
Die Zeit der Omerzählung gilt als eine Trauerzeit, in der man Lustbarkeiten vermeidet. Im Talmud wird als Begründung darauf hingewiesen, daß in dieser Periode vierundzwanzigtausend junge Gelehrte, die Schüler des Rabbi Akiba waren, einer Seuche zum Opfer fielen.
Ausgenommen von der Trauer ist der 33. Tag im Omer (Lag ba-Omer), an dem nach der Tradition die Seuche aufhörte, die die Schüler des Rabbi Akiba befallen hatte. Während an den übrigen Tagen der Omerzeit keine Ehen geschlossen werden, ist das an Lag ba-Omer gestattet, so daß sich dieser Tag durch eine Vielzahl von Hochzeiten auszeichnet.
Es ist auch üblich, dass die Kinder an diesem Tag, mit Pfeil und Bogen bewaffnet, auf die Felder und in die Wälder ziehen. Dieser Brauch erinnert an die Kämpfer im Bar-Kochba-Aufstand.
Во второй день праздника Песах в Иерусалимском храме приносился в жертву омер - мера озимого ячменя нового урожая. От этого дня отсчитывают семь недель до праздника Шавуот.
Дни счета омера считаются временем траура. В это время воспрещаются всякие увеселения. В Талмуде это объясняется тем, что именно в эти дни эпидемия унесла жизни двадцати четырех тысяч молодых ученых мужей - учеников рабби Акивы.
Единственный день, когда траур отменяется, - это 33-й день счета омера - Лаг ба-Омер. По преданию, в этот день прекратилась эпидемия, унесшая жизни учеников рабби Акивы.
В отличие от остальных дней счета омера, в Лаг ба-Омер разрешено вступать в брак, поэтому в этот день справляется большое количество свадеб.
Вечером после захода солнца принято разводить костры в честь рабби Шимона бар Иохая, плясать и петь песни.
Принято также играть в лук со стрелами в память воинов Бар Кохбы.
01.06.2025 - 03.06.2025
Schawuot (hebräisch Wochenfest) ist das jüdische Fest. Es gehört zu den Wallfahrtsfesten, genauso wie Pessach und Sukkot. Schawout hat eine historische und eine naturbezogene bzw. landwirtschaftliche Bedeutung.
Die religiös-historische Komponente von Shawout erinnert an eine der größten Ereignisse in der jüdischen Geschichte - Offenbarung am Berg Sinai und die Verkündigung der 10 Gebote. Schawuot ist somit das "Fest der Thoragebung".
Шавуот (др.евр. - праздник недель) - еврейский праздник, относящийся к числу «паломнических праздников» наряду с Песах и Суккот. Он несёт в себе два смысла: исторический и бытовой. Первый связан в одним из величайших событий в истории не только еврейского народа, но всего человечества - обретением Десяти заповедей – первого и наиважнейшего морального кодекса, который лёг в основу этики значительной части народов Земли.
Вторым значением Шавуот является празднование первого урожая пшеницы, которая вызревает в Израиле в конце мая – начале июня.
01.06.2025 - 03.06.2025
Schawuot (hebräisch Wochenfest) ist das jüdische Fest. Es gehört zu den Wallfahrtsfesten, genauso wie Pessach und Sukkot. Schawout hat eine historische und eine naturbezogene bzw. landwirtschaftliche Bedeutung.
Die religiös-historische Komponente von Shawout erinnert an eine der größten Ereignisse in der jüdischen Geschichte - Offenbarung am Berg Sinai und die Verkündigung der 10 Gebote. Schawuot ist somit das "Fest der Thoragebung".
Шавуот (др.евр. - праздник недель) - еврейский праздник, относящийся к числу «паломнических праздников» наряду с Песах и Суккот. Он несёт в себе два смысла: исторический и бытовой. Первый связан в одним из величайших событий в истории не только еврейского народа, но всего человечества - обретением Десяти заповедей – первого и наиважнейшего морального кодекса, который лёг в основу этики значительной части народов Земли.
Вторым значением Шавуот является празднование первого урожая пшеницы, которая вызревает в Израиле в конце мая – начале июня.
16.05.2025
Am zweiten Tage des Pessachfestes wurde im Jerusalemer Tempel das Omer dargebracht, das Opfer der Wintergerste. Von diesem Termin zählt man sieben Wochen bis zum Wochenfest (Scha- wuot).
Die Zeit der Omerzählung gilt als eine Trauerzeit, in der man Lustbarkeiten vermeidet. Im Talmud wird als Begründung darauf hingewiesen, daß in dieser Periode vierundzwanzigtausend junge Gelehrte, die Schüler des Rabbi Akiba waren, einer Seuche zum Opfer fielen.
Ausgenommen von der Trauer ist der 33. Tag im Omer (Lag ba-Omer), an dem nach der Tradition die Seuche aufhörte, die die Schüler des Rabbi Akiba befallen hatte. Während an den übrigen Tagen der Omerzeit keine Ehen geschlossen werden, ist das an Lag ba-Omer gestattet, so daß sich dieser Tag durch eine Vielzahl von Hochzeiten auszeichnet.
Es ist auch üblich, dass die Kinder an diesem Tag, mit Pfeil und Bogen bewaffnet, auf die Felder und in die Wälder ziehen. Dieser Brauch erinnert an die Kämpfer im Bar-Kochba-Aufstand.
Во второй день праздника Песах в Иерусалимском храме приносился в жертву омер - мера озимого ячменя нового урожая. От этого дня отсчитывают семь недель до праздника Шавуот.
Дни счета омера считаются временем траура. В это время воспрещаются всякие увеселения. В Талмуде это объясняется тем, что именно в эти дни эпидемия унесла жизни двадцати четырех тысяч молодых ученых мужей - учеников рабби Акивы.
Единственный день, когда траур отменяется, - это 33-й день счета омера - Лаг ба-Омер. По преданию, в этот день прекратилась эпидемия, унесшая жизни учеников рабби Акивы.
В отличие от остальных дней счета омера, в Лаг ба-Омер разрешено вступать в брак, поэтому в этот день справляется большое количество свадеб.
Вечером после захода солнца принято разводить костры в честь рабби Шимона бар Иохая, плясать и петь песни.
Принято также играть в лук со стрелами в память воинов Бар Кохбы.
12.04.2025 - 20.04.2025
Pessach gehört zu den Hochfesten im jüdischen Kalender. Das mehrtägige Fest erinnert an die Befreiung des Volkes Israel aus der ägyptischen Sklaverei. Für die Juden gilt Pessach als Beleg für eine besondere Verbindung zwischen den Juden und Gott, da er in die Geschichte ihres Volkes eingegriffen habe.
Am Seder-Abend, dem Auftakt zu Pessach, findet ein längerer häuslicher Familiengottesdienst nach einer genau vorgezeichneten Ordnung (=seder) statt. Die Familie trifft sich zu einem festlichen Essen mit symbolischen Speisen und Erzählungen aus der Bibel. Deshalb liegt an jedem Platz eine Haggadah, ein Büchlein mit den Erzählungen aus der jüdischen Geschichte, meist reich bebildert. Den Abschluss des Abendessens bildet ein symbolischer Nachtisch: ein Stück Mazza, das zuvor beiseite gelegt wurde. Oft verstecken die Kinder, die an der Feier teilnehmen, dieses Stück. Bevor es weitergehen kann, muss es mit einem kleinen Geschenk ausgelöst werden.
Песах является одним из самых важных и древних праздников в иудаизме. Он напоминает о побеге (исходе) евреев из египетского рабства, который произошел около 3300 лет тому назад. Праздник отмечается весной на 14 день месяца нисан и продолжается семь дней у израильтян и восемь дней у евреев, которые живут вне Израиля.
Перед празднованием иудейской Пасхи производится специальная генеральная уборка, при которой осуществляется ликвидация хамеца (всего квасного). Вся семья принимает участие, стараясь убрать все тщательно, не пропустив не крошки.
Центральным элементом праздника является праздничная трапеза под названием Седер, которая проходит по строго регламентированному ритуалу.
13.03.2025 - 14.03.2025
Purim ist ein Fest, das an die Errettung des jüdischen Volkes aus drohender Gefahr in der persischen Diaspora erinnert. Nach dem Buch Ester versuchte Haman, der höchste Regierungsbeamte des persischen Königs, die gesamten Juden im Perserreich an einem Tag zu ermorden. Königin Ester führt jedoch durch Fasten und Gebet die Rettung herbei.
Пури́м - праздник, установленный, согласно библейской Книге Есфири в память спасения евреев, проживавших на территории Персидской империи от истребления их Аманом-амаликитянином, любимцем царя Артаксеркса.
Праздник начинается «постом Эстер» в течение 13-го дня месяца адар в память поста, наложенного царицей на себя, на слуг и на всех евреев города Сузы. Праздничными днями являются 14-е и 15-е адара, которые по постановлению Мардохея и Есфири были назначены как «дни пиршества и веселья».
13.02.2025
Tu Bischwat bedeutet wörtlich „der 15. Schevat“. In moderner Zeit werden an diesem Tag Bäume angepflanzt. Es ist Brauch, an diesem Tag eine Frucht zu essen, die man in diesem Jahr bisher noch nicht verzehrt hat. Das Fest geht zurück auf die Mischna. Dort heißt es, das Haus Hillels bestimmte den 15. des Monats Schevat zum Neujahrsfest der Bäume.
Праздник Ту би Шват, который называют «Новым годом деревьев», наступает пятнадцатого Швата и отмечает начало года для отделения десятины урожая деревьев. Число “15″ изображается в иврите бyквами тет-вав, поэтомy пятнадцатое Швата = тет-вав би-Шват, что произносится как "Тy би-Шват". До этой даты обычно выпадает большинство дождей, поэтомy она отделяет yрожай одного года от yрожая дрyгого года, чтобы можно было отделить “маасер” – “десятинy” для каждого года отдельно.
Традиция сажать деревья на праздник Ту би-Шват появилась совсем недавно, в конце прошлого века, когда первые поселенцы начали прибывать в Эрец-Исраэль.
25.12.2024 - 02.01.2025
Chanukka oder Lichterfest ist ein acht Tage dauerndes, jährlich gefeiertes jüdisches Fest zum Gedenken an die Wiedereinweihung des zweiten Tempels in Jerusalem im Jahr 164 v. Chr. Es beginnt am 25. Tag des Monats Kislew.
Die Menora, der siebenarmige Leuchter im Tempel, sollte niemals erlöschen. Nach der späteren Überlieferung war aufgrund der Kämpfe mit den Seleukiden nur noch ein Krug geweihtes Öl vorzufinden. Dieses Öl reichte für gerade mal einen Tag. Für die Herstellung neuen geweihten Öls werden acht Tage benötigt. Durch ein Wunder habe das Licht jedoch acht Tage gebrannt, bis neues geweihtes Öl hergestellt worden war. Daran erinnern die acht Lichter des 8- bzw. 9-armigen Leuchters Chanukkia. Jeden Tag wird ein Licht mehr angezündet, bis am Ende alle acht brennen.
Ха́нука — еврейский праздник, начинающийся 25 кислева и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета.
Праздник был установлен во II веке до н. э. в память об очищении Храма, освящении жертвенника и возобновлении храмовой службы Маккавеями, последовавших за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н. э.
Согласно преданию, когда Иехуда Маккавей и его воины очистили Храм, они не смогли найти ритуально чистое масло, которое годилось бы для того, чтобы зажечь менору и освятить Храм. После продолжительных поисков всё же был найден один небольшой кувшин с чистым маслом, но он был так мал, что его могло хватить только на один день горения меноры. Однако Маккавеи всё же решили зажечь менору, поскольку Храм должен был быть освящён, и тогда произошло чудо: масла хватило ровно на восемь дней, то есть точно на то время, которое требовалось для приготовления нового чистого масла для меноры. В память об этом чуде праздник Хануки с тех пор отмечается в течение восьми дней.
На протяжении всех восьми дней праздника принято зажигать свечи в ханукии в память о чуде, произошедшем в дни Хануки.
24.10.2024 - 25.10.2024
Der achte und neunte Tag von Sukkot sind Schmini Azeret und Simchat Thora. Simchat Thora ist der ausgelassene und freudige Höhepunkt, an dem wir das Ende des Zyklus der Torahlesungen mit Tänzen und viel Freude feiern.
На восьмой день Суккота наступает праздник Шмини Ацерет, а на девятый день - праздник Симхат Тора. На эти два дня распространяются те же запреты, что и на первые дни Суккот. В Шмини Ацерет едят и пьют в праздничном шалаше (сукка), однако благословение "лешев басукка" не произносят. В день Симхат Тора, завершая годовой цикл чтения недельных глав Торы, в синагогах по субботам, читают заключительную главу и, чтобы подчеркнуть непрерывность и вечность Торы, тут же начинают чтение Торы сначала.
16.10.2024 - 23.10.2024
Auf Jom Kippur folgt Sukkot, das Laubhüttenfest. Es wird "die Zeit unserer Freude" genannt, denn die Torah bestimmt es als eine Zeit der Freude: "sei fröhlich an deinem Feste … du sollst voll Freude sein". Sieben Tage lang feiern wir lebhaft in der Sukka, der Laubhütte. Diese Woche baut einen Vorrat an belebender Freude für alle Wochen des kommenden Jahres auf.
Суккот – самый весёлый праздник, «время нашей радости» продолжается семь дней. На третий день начинаются «будни праздника» полупраздничные дни, называемые Хол Амоэд. На восьмой день праздник Шмини Ацерет, на девятый Симхат Тора. В канун Суккот стремятся давать как можно больше денег на благотворительные цели – Цдака.
Всю неделю праздника помещение сукка становится как бы обиталищем мицвы. По закону, на протяжении семи дней мы делаем трапезу в сукке.
11.10.2024 - 12.10.2024
Zehn Tage nach Rosch Haschanah begehen wir den Tag der Versöhnung, Jom Kippur, der auch Schabbat der Schabbate genannt wird, der höchste der Feiertage. Er steht am Ende einer 40-tägigen Zeit der Reue und der Buße, nachdem unsere Vorfahren das Goldene Kalb am Fuß des Berges Sinai gemacht und angebetet hatten, – eine der schwersten Verfehlungen Israels in seiner Beziehung zu G’tt. G’tt hatte dem Volk nach dieser Zeit der Umkehr verziehen und Seinen Bund mit Israel erneuert und diesen Tag für alle Zeiten zum Tag der Versöhnung bestimmt.
Йом Кипур - судный День - наиболее святой и возвышенный день года, когда евреи, забывая о земных делах, полностью посвящают себя искуплению и очищению от совершенных грехов. Торжественное, святое соблюдение обычаев кануна и дня Иом Кипур - свидетельство нашей искренней веры и залог Б-жествснного Всепрощения.
02.10.2024 - 04.10.2024
Rosch Haschana ist der jüdische Neujahrstag. Rosch Haschana ist laut Talmud Beginn und in der Folge Jahrestag der Weltschöpfung, steht aber auch für den Jahrestag der Geburt Adams. Es ist der Tag der Forderung, Bilanz zu ziehen über das moralische und religiöse Verhalten im abgelaufenen Jahr, und man tritt mit Gebeten für eine gute Zukunft vor Gott.
Рош Ашана еврейский Новый год, который празднуют два дня подряд в новолуние осеннего месяца тишрей по еврейскому календарю. С этого дня начинается отсчёт дней нового еврейского года. Рош ха-Шана и Йом-Киппур относятся к числу наиболее важных еврейских праздников. Характерная черта празднования Рош ха-Шана — трубление во время синагогальной службы в шофар. Это действие истолковывают как вызов на Божественный суд и как призыв к покаянию.
Tischrei: ein starker Monat
Vom ersten Schofarton an Rosch Haschana bis zum letzten begeisterten Tanz an Simchat Tora ist Tischrei die ereignisreichste Zeit im jüdischen Jahr – der Monat der Stärke. Die Feiertage im Tischrei sind mehr als nur eine Erinnerung an die Vergangenheit. Jeder von ihnen eröffnet eine unmittelbare Verbindung zu einer spannenden Zukunft und fordert uns auf, das Unsere zu tun, um die Welt zu Heiligkeit und Harmonie zu bringen. Die Tora ist dabei der Leitfaden und ihre Mitzwot (G-ttes Gebote) sind die Werkzeuge; der Monat Tischrei ist voll von diesem Potential. Tritt ein in das jüdische Jahr und erschließe die Kraft dieses starken Monats!
Der Monat Elul
Die letzten Sommertage sind eine „Aufwärmphase“ für den Monat Tischrei. Elul ist der Monat, in dem wir unsere seelischen Motoren für das nächste Jahr bereit machen. Im Elul erleben wir unsere erste Rückkehr zu G-tt erneut: Nach dem Auszug aus Ägypten stieg Mosche dreimal auf den Berg Sinaj. Beim ersten Mal, an das Schawuot erinnert, bekam er die Tora. Das zweite Mal bat er G-tt um Vergebung, nachdem das jüdische Volk das goldene Kalb gemacht hatte. Am ersten Elul stieg Mosche ein drittes Mal auf den Berg, damit G-tt das Volk gnädig wieder annehmen solle. Er blieb vierzig Tage oben, den ganzen Elul hindurch bis Jom Kippur, als die Sünde „ausradiert“ wurde. So ist der Monat Elul eine besondere Zeit der Gnade – eine günstige Zeit für ernsthaftes Gebet, das leicht an G-ttes Ohr dringt.
Der König auf dem Feld
Auf dem Rückweg zu seinem Palast geht ein König durch die umliegenden Felder und grüßt seine Untertanen. Wenn er in seinem Palast auf dem Thron sitzt, ist er schwer zugänglich; nur denjenigen, die seiner Aufmerksamkeit würdig sind, wird eine Audienz gewährt. Aber wenn der König in der Öffentlichkeit auftritt, kann jeder sich ihm nähern. Im Elul ist „der König auf dem Feld“: der G-ttliche „König der Welt“ ist für jeden erreichbar, der sich ihm nähert, und gnädig nimmt er unsere Wünsche an und gewährt unsere Bitten
Traditionen im Elul
• Das Schofar wird wochentags an jedem Morgen geblasen, nicht jedoch am Schabbat und am Tag vor Rosch Haschana.
• Wir geben an jedem Wochentag mehr Zedaka als sonst.
• Elul ist die ideale Zeit, Mesusot und Tefillin von einem professionellen Schreiber überprüfen zu lassen.
• Wir untersuchen auch uns selbst von innen heraus, denken über das vergangene Jahr nach und fassen Vorsätze für das kommende Jahr.
Rosch Haschana
03.10.2024 - 04.10.2024
Rosch Haschana ist das Tor zum neuen jüdischen Jahr. Dieser Tag erinnert an die Erschaffung der ersten Menschen, Adam und Chawa (Eva), und ermöglicht es uns, uns zu erneuern, uns dazu zu verpflichten, das Beste, wozu wir fähig sind, zu verwirklichen. Wörtlich bedeutet Rosch Haschana nicht „Neujahr“, sondern „Kopf des Jahres“. So wie der Kopf das Zentrum bewussten Lebens ist und den ganzen Körper kontrolliert, so vermittelt Rosch Haschana Leben und Kraft für das ganze Jahr. Es ist ein starker Tag in einem starken Monat, eine Gelegenheit für uns, uns zu öffnen und uns dem Allmächtigen mit unseren Bitten um alles Gute im kommenden Jahr zuzuwenden.
Den König Empfangen
An Rosch Haschana betreten wir den großen Saal des Königs, und in unseren Gebeten in der Synagoge verkünden wir die Herrschaft G-ttes. Wir freuen uns über ihre Erneuerung und wünschen einander zuversichtlich Segen für ein gutes und süßes Jahr.
Das Schofar
Am Berg Sinaj, bei der Belagerung von Jericho und bei der Krönung von Königen rüttelte der durchdringende Ton des Schofars das jüdische Volk auf und rief es zusammen. Der grelle Klang des Schofars durchdringt Worte und Rechtfertigungen und gelangt direkt zur Seele. Die „Tekia“, ein einfacher, ungebrochener Ton, ähnelt einem Schrei aus der Tiefe des Herzens. Die gebrochenen Töne „Schewarim“ und „Terua“ erinnern an bitteres Schluchzen und Stöhnen. Und zum Schluss kommt die „Tekia Gedola“, ein langgezogener Ton, der an das Große Schofar denken lässt, das ertönen wird, wenn das ganze jüdische Volk bei der Ankunft des Maschiach aus der Zerstreuung in unser Heiliges Land eingesammelt wird.
Bräuche an Rosch Haschana
1. Nach den Gebeten am ersten Abend Rosch Haschana wünschen wir einander "Le-schana tova tikatew we-techatem" (zu einem Mann) oder "Le-schana tova tikkatéwi we-techatémi" (zu einer Frau), „Mögest du für ein gutes Jahr eingeschrieben und besiegelt werden“.
2. An Rosch Haschana isst man üblicherweise Speisen, die Süße, Segen und Wohlstand symbolisieren. Wir tunken unser Brot in Honig. Einen Fischkopf zu schmecken, symbolisiert den Kopf des Jahres, und viele essen Möhren, auf Jiddisch "Meren", weil das Wort mit „mehren“ gleichlautet, sowie andere symbolische Speisen wie Datteln und Grantapfel.
3. Am ersten Abend tunken wir ein Stück Apfel in Honig und fügen bei dem Segensspruch hinzu: „Möge es Dein Wille sein, uns ein gutes und süßes Jahr zu erneuern“.
4. Am ersten Tag von Rosch Haschana ist es üblich, nach dem Nachmittagsgebet Mincha, an einen See oder einen Fluss zu gehen und das Taschlich- Gebet zu sagen (das im Gebetbuch zu finden ist). Es enthält die Prophezeiung: „Wieder wird Er sich unser erbarmen, niedertreten wird Er unsere Vergehungen, ja werfen wirst Du in die Tiefen des Meeres alle ihre Sünden“ (Micha 7:19). Damit machen wir einen Neubeginn.
5. Bevor wir an Rosch Haschana alles Gute erbitten, geben wir zusätzliche Zedaka (Spende) und stellen sicher, dass auch diejenigen, denen es weniger gut geht, Essen und Kleidung haben. An Rosch Haschana selbst können wir diese Mitzwa erfüllen, indem wir einen bedürftigen Menschen zur Festmahlzeit einladen.
Zehn Tage der Umkehr
Nach Rosch Haschana beginnen die „Tage der Reue und Umkehr“, auch „erhabene Tage“ genannt, vom 02.10.2024 bis 12.10.2024. In diesen zehn Tagen soll sich der Mensch mit den Mitmenschen versöhnen, also Streitigkeiten mit Dritten beilegen. Am 10. Tischri, an Jom Kippur, folgt dann die Versöhnung mit G’tt.
Schabbat Schuwa
Der Schabbat dieser Woche heißt Schabbat Schuwa, nach der Haftara-Lesung, die mit den Worten beginnt: Schuwa Jissrael "Kehre um, Israel".
Fasten Gedalja
Sonntag, den 06.10.2024 ist ein Fasttag, der an die Ermordung von Gedalja erinnert, dem jüdischen Statthalter in Israel zu Beginn des babylonischen Exils. Vom frühen Morgen bis zum Nachteinbruch essen und trinken wir nichts. In Hannover beginnt das Fasten um 05:51 Uhr und endet um 19:27 Uhr).
Jom Kippur
Ein Tag der Ehrfurcht
Der heiligste Tag des Jahres, Jom Kippur (“Versöhnungstag”), beginnt vor Sonnenuntergang am Freitagabend, dem 11.10.2024 und dauert bis Nachteinbruch am Samstagabend, dem 12.10.2024. An diesem Tag richten wir unsere Herzen und Gedanken gemeinsam darauf, unsere Beziehung mit G-tt ins Reine zu bringen.
Der Vorabend von Jom Kippur
In den Tagen vor Jom Kippur gibt es den Brauch, sich durch das Kapparot-Ritual zu ernsthafter Umkehr zu bringen (Einzelheiten findet man im Gebetbuch). Am Nachmittag sagen wir das Sündenbekenntnis “Al Chet”: Wir zählen auf, was wir im Laufe des Jahres wissentlich oder unwissentlich falsch gemacht haben und bitten G-tt um Vergebung. Wenn der Abend näherrückt, segnen viele ihre Kinder mit dem Priestersegen: “Es segne dich der Ewige und behüte dich; es lasse dir der Ewige Sein Angesicht leuchten und sei dir gnädig; es wende dir der Ewige sein Angesicht zu und verleihe dir Frieden” (Bamidbar / 4. Buch Moses 6:24-26). Einem Sohn wünscht man “möge dich G-tt machen wie Efrajim und Menasche”, einer Tochter “möge G-tt dich machen wie Sara, Rivka, Rachel und Lea”. Es ist üblich, vor den Festtagslichtern eine Kerze für die Lebenden und eine Kerze für verstorbene Eltern anzuzünden, die man bis zum Ausgang von Jom Kippur brennen lässt.
Ein Tag geistiger Reinigung
Jom Kippur bewirkt Sühne für unsere Verfehlungen gegenüber G-tt, aber bei dem, was wir anderen Menschen angetan haben, genügt der Tag allein nicht. Vielmehr müssen wir uns vor Jom Kippur bei Verwandten, Freunden und Bekannten entschuldigen und sie um Verzeihung bitten, um alles Unrecht wieder gut zu machen und Verstimmungen zu überwinden. G-tt hat Jom Kippur als Seinen Tag der Verzeihung ausgewählt. An diesem Tag nahm Er das jüdische Volk nach der Sünde des goldenen Kalbs wieder an. Das klingt noch nach, und unsere Verbindung zu G-tt ist stärker als jede Verfehlung, sie ist der Kern unseres Wesens.
Die Vergebung an Jom Kippur entspringt aus der grenzenlosen Liebe von Eltern für ihre Kinder, die unabhängig von der Situation und von ihrem Verhalten ist. So wenden wir uns mit ganzem Herzen zu G-tt, damit Er unsere Beziehung wieder zu einer reinen und gesunden machen möge. Wir geben unsere Fehler zu, bitten um Verzeihung und bekräftigen unsere Loyalität, wir nehmen uns vor, zu lernen und auf G-ttes Wegen zu wandeln, wenigstens eine Mitzwa mehr zu machen als bisher. Zur Zeit des Tempels war Jom Kippur der einzige Tag, an dem der Hohepriester das Allerheiligste betrat – die höchste Erfahrung, die allergrößte Reinheit verlangte. Auch wir lösen uns an Jom Kippur vom Alltäglichen, und Erwachsene dürfen weder essen noch trinken. (Man muss nicht fasten, wenn das die Gesundheit gefährden würde; in einem solchen Fall wende man sich an einen Rabbiner.) Außerdem tragen wir keine Lederschuhe und waschen uns nicht, verzichten auf Salben und Cremes und pflegen keine ehelichen Beziehungen. Vielerorts trägt man an Jom Kippur weiße Kleider, weil wir an diesem Tag mit Boten G-ttes verglichen werden.
Sukkot
Eine Zeit der Freude
Auf Jom Kippur folgt Sukkot, das Laubhüttenfest. Es wird "die Zeit unserer Freude" genannt, denn die Torah bestimmt es als eine Zeit der Freude: "sei fröhlich an deinem Feste … du sollst voll Freude sein" (Dewarim / 5. Buch Mose 16:14-15). Sieben Tage lang feiern wir lebhaft in der Sukka, der Laubhütte. Diese Woche baut einen Vorrat an belebender Freude für alle Wochen des kommenden Jahres auf.
An Sukkot gibt es zwei besondere Mitzwot. Die eine ist die Laubhütte selbst; die Torah schreibt dazu: "in Hütten sollt ihr sieben Tage lang wohnen" (Wajikra / 3. Buch Moses 23:42). Wir "wohnen" in der Sukka, indem wir während des ganzen Fests (von Mittwoch, 16.10.2024 bis Mittwoch, 23.10.2024.) unsere Mahlzeiten dort essen. Wenn wir in einer Sukka sitzen und ein Stück Brot oder Kuchen essen, sagen wir die Beracha leschew ba-sukka "in der Sukka zu sitzen" und feiern die Gelegenheit, die Mitzwa zu erfüllen. Ein kompetenter Rabbiner wird Ihnen gerne helfen, eine koschere (vorschriftsgemäße) Sukka zu bauen oder zu kaufen.
Die Sukka erinnert uns an die Wolken der Ehre, die unser Volk während der vierzig Jahre in der Wüste auf dem Weg zum Verheißenen Land umhüllten und schützten. So umgibt uns auch die Sukka ganz mit der Mitzwa und ihrem g-ttlichen Schutz.
Hoschana Rabba 23.10.2024
Der siebte Tag des Sukkotfests heißt Hoschana Rabba. Es ist üblich, in der Nacht davor wach zu bleiben und Abschnitte aus der Torah und den Psalmen zu lesen. Am Morgen gehen wir in der Synagoge sieben Mal um die Bimah (das Pult, auf dem die Torah gelesen wird), mit den Vier Arten in der Hand. Dann sagen wir besondere Gebete, die "Hoschanot", in denen wir um ausreichend Regen bitten.
Die Vier Arten
Von allem etwas
Die andere besondere Mitzwa von Sukkot sind die Arba Minim, die Vier Arten: Etrog, Lulav, Hadassim und Aravot (Zitrusfrucht, Palmzweig, Myrten und Weidenzweige). An jedem Tag des Fests (außer Schabbat) nehmen wir sie in die Hand und halten sie eng zusammen. Wir sagen einen Segensspruch über sie und schütteln sie nach altem Brauch in alle vier Himmelsrichtungen, nach oben und nach unten, um die Allgegenwart G-ttes zu symbolisieren.
Es gibt viele Erklärungen zur Bedeutung und Botschaft dieser Mitzwa. Vor allem aber lehrt sie uns die Einheit unseres Volkes:
DER ETROG
Diese seltene Zitrusfrucht hat sowohl einen guten Geschmack als auch einen angenehmen Geruch. Sie steht für denjenigen, der sowohl viel Torah gelernt hat als auch die Mitzwot erfüllt.
DER LULAW:
Der Palmzweig stammt von einem Baum, der wohlschmeckende Früchte trägt, aber keinen Geruch hat. Er repräsentiert diejenigen, die zwar Torahgelehrte sind, sich aber nicht durch gute Taten auszeichnen.
DIE HADASSIM:
Die Myrte ist wohlriechend, aber ohne Geschmack. Sie symbolisiert diejenigen, die viel Gutes tun, aber keine Gelehrten sind.
DIE ARAWOT:
Weidenzweige haben weder Geruch noch Geschmack. Sie stehen für diejenigen, die weder Torahgelehrsamkeit noch gute Taten aufzuweisen haben.
Man könnte meinen, dass der Etrog allein für diese Mitzwa genügen sollte. Aber die Torah lehrt uns, dass die Mitzwa unvollständig ist, solange wir nicht alle vier Arten zusammen nehmen. Ebenso können wir als Volk weder unsere Aufgabe in der Welt erfüllen noch uns vollkommen freuen, wenn wir nicht alle vereint sind.
Schmini Azeret 24.10.2024
Simchat Torah 25.10.2024
Schmini Azeret ist ein Feiertag, der den Festzyklus beendet. An Simchat Tora werden Schluß und Anfang der Tora gelesen, damit kommt der Jahreszyklus derToralesungen zu einem Abschluss und wird sogleich wieder aufgenommen.
Bräuche zu Schmini Azeret & Simchat Tora
Nach heutigem Brauch wird an Schemini Azeret teilweise (bis zum Nachmittag) noch in der Sukka gegessen. Beim Mussaf sprechen wir ein besonderes Gebet, in dem wir um Regen (Geschem) bitten. Jiskorgebet, das Gebet für die Verstorbenen. Simchat Tora: Zur Feier des Tages werden (schon am Erew Simchat Tora) alle vorhandenen Torarollen, aus dem „Heiligen Schrank“ „Aron haKodesch“ herausgehoben und unter Tanz und Gesang fi nden sieben Umzüge statt.
Рош Ашана 3 - 4 октября 2024 года
РОШ АШАНА - еврейский Новый Год - важнейший и торжественный праздник, богатый символическими обрядами. Его празднуют два дня - первого и второго числа еврейского месяца Тишрей. Оба дня Рош Ашана считаются
одним «длинным» днем, и в это время мы не делаем будничной работы.
Накануне праздника, перед заходом солнца, и во второй вечер Рош Ашана, после наступления темноты, женщины, девушки и девочки зажигают свечи, произнося при этом 2 благословения (см. календарь праздников). На Рош Ашана, в первый день месяца Тишрей, был создан прародитель человечества - Адам. В тот же день он нарушил данный ему Б-гом запрет и был осужден на изгнание из райского сада. С тех пор, ежегодно, в день Рош Ашана, Всевышний судит свои творения и предопределяет наши судьбы на следующий год. Но день суда Он превратил в день прощения и милосердия. Сказано: «Весь год евреи заняты своими делами. А в день Рош Ашана они берут шофар и трубят перед Б-гом. Тогда восстает Он с кресла Правосудия и пересаживается в кресло Милосердия, и весь мир наполняется милосердием». В эти дни евреи всего мира собираются в синагогах и просят Всевышнего ниспослать им, их семьям, народу Израиля и всему миру, благополучие и радость!
Молитвы Рош Ашана наполнены глубоким, необычайным смыслом. Они поэтичны, помогают прочувствовать и пережить суть этого праздника обновления, когда человек очищает душу и готовится к Новому Году, полному добрых дел. У евреев существует обычай желать друг другу доброго Нового Года. В первый вечер, после молитвы, пожимая друг другу руки, говорят: Лэшана това текатев ветехатем! «Да будешь ты записан и подписан на добрый и счастливый год!» Вернувшись из синагоги, произносят новогодний Кидуш над бокалом вина. Затем омывают руки и произносят благословение на хлеб. Весь год, по традиции, первый кусочек хлеба макают в соль. В дни Рош Ашана его макают в мед, чтобы таким же сладким был весь последующий год. Затем берут дольку сладкого яблока, так же макают ее в мед, произнося при этом: Йе'и рацон мильфанэха шетэхадеш алейну шана това уметука! «Да будет Твоим желанием, чтобы Новый Год был для нас хорошим и сладким!» Во время вечерней трапезы едят символический кусочек из головы рыбы, сладкую морковь «цимес» и гранаты.
Очень важная заповедь в первый и во второй день Рош Ашана услышать трубление в бараний рог - шофар. Это символизирует принятие нами Всевышнего как Властелина Вселенной.
МОЛИТВУ ТАШЛИХ совершают в первый день Рош Ашана. Ее читают перед заходом солнца на берегу моря, реки, озера или любого другого водоема. Слова: «...и сбросишь Ты в глубины моря все наши грехи...» объясняют последующий символический жест. Закончив молитву, евреи встряхивают над водой полы одежды, как бы сбрасывая с себя прошлые грехи, чтобы следовать новой, праведной жизни. Как море открыто для всех и всегда, так и ворота раскаяния открыты для нас постоянно и никогда не поздно раскаяться. Тора - жизнь наша, и мы не можем существовать без нее, как рыба без воды.
Пост Гедалии - 06.10.2024
Пост Гедалии - день траура и поста в иудаизме, на следующий день после Рош Ха-Шана. Он продолжается от восхода солнца до появления первых звёзд. (С 05:51 утра до 19:27 вечера). В это время ничего не едят и ничего не пьют.
Пост был установлен в память об гибели Гедалии бен Ахикама — последнего наместника Иудеи, назначенного вавилонянами после разрушения Первого Храма.
Йом Кипур - 12 октября 2024 года
ЙОМ КИПУР - судный День - наиболее святой и возвышенный день года, когда евреи, забывая о земных делах, полностью посвящают себя искуплению и очищению от совершенных грехов. Торжественное, святое соблюдение обычаев кануна и дня Иом Кипур - свидетельство нашей искренней веры и залог Б-жествснного Всепрощения. Существует очень давний обычай, называемый капарот.
Перед Иом Кипур принято просить прощения у друзей и знакомых, если когда-либо довелось обидеть их словом или действием. В канун Йом Кипур, (11 октября) принято просить и дарить кусочки леках (торт из ржаной муки с медом). За этим стоит чудесный символ: «Если предстоит мне получать еду из милости - пусть это произойдет сегодня, сейчас, чтобы не пришлось мне впредь протянуть за подаянием руку». В этот день принято давать больше обычного денег на благотворительные нужды (Цдака).
Накануне Иом Кипур, примерно за полтора часа до захода солнца, устраивают последнюю перед постом обильную праздничную трапезу. За 18 минут до захода солнца, в точно указанное календарем время, женщины, девушки и девочки зажигают свечи.
За 3 минуты до захода солнца 11 октября, начинается пост. Перед уходом в синагогу отец (или мать, если нет отца) традиционно благословляет детей. Он возлагает руки на голову каждого ребенка и с чувством волнения произносит молитву: «И Б-г сказал Моше следующее: скажи Аарону и детям его: Так благословляйте сынов Израиля, говоря им: Благословит тебя Б-г и охранит тебя! Будет благосклонен к тебе Б-г и помилует тебя! Будет благоволить к тебе Б-г и пошлет тебе мир! И благословят они Именем Моим сынов Израиля, а Я благословлю их!»
День Всепрощения, когда Б-г отпускает грехи человека, строг и торжественен. На протяжении этих суток запрещается есть, пить, умываться (можно только омыть пальцы рук после сна и посещения туалета), употреблять косметику, носить кожаную обувь, вступать в супружескую близость. Однако еврейский закон гласит: Eсли опытный врач считает, что для больного пост опасен, тот обязан подчиниться и прервать пост, следуя указаниям раввина.
В этот день запрещена любая работа (как в субботу). Иом Кипур евреи проводят в синагоге в молитвах, которые проникнуты просьбами к Б-гу о прощении и искуплении грехов. После чтения Торы произносят Изкор, поминальную молитву по умершим. С наступлением ночи, после молитвы Маарив и произнесения благословения Aвдала, заканчивается пост Иом Кипур.
Суккот - с 16 октября (вечер) по 23 октября 2024 года
СУККОТ – самый весёлый праздник, «время нашей радости» продолжается семь дней. На третий день начинаются «будни праздника» полупраздничные дни, называемые Хол Амоэд. На восьмой день праздник Шмини Ацерет, на девятый Симхат Тора. В канун Суккот стремятся давать как можно больше денег на благотворительные цели – Цдака.
Всю неделю праздника помещение сукка становится как бы обиталищем мицвы. По закону, на протяжении семи дней мы делаем трапезу в сукке. Это не относится к фруктам, закуске и напиткам. Трапезы первого и второго вечера Суккот - это особая мицва. Даже если человек - не дай Б-г! - болен, тем не менее он обязан во время первых двух ночей съесть хотя бы маленький кусочек хлеба в сукке. То же относится к непогоде. Весь год, по традиции, первый кусочек хлеба макают в соль. В Суккот, как и в Рош Ашана, его макают в мед.
По обычаю, праздничные и субботние свечи зажигают в сукке, но, если сукка плохо защищена от ветра, свечи зажигают дома.
Заповедь сукка не распространяется на женщин, они не обязаны есть в сукке. Но женщины, пожелавшие соблюсти эту мицву наравне с мужчинами, имеют на это право и произносят те же благословения.
Законы праздника
В первые два дня праздника Суккот, а также в Шмини Ацерет и в Симхат Тора, как и во все другие праздничные дни, мы не делаем будничной работы. Не положено зажигать огонь, но разрешается готовить еду (если этот праздник не совпадает с субботой). Как же быть?
Обычно оставляют горящую свечу или горелку на все дни праздника: Oт горящего огня зажигать разрешается, причем огонь необходим не только для кухни, но и для зажигания праздничных свечей. В эти дни не пользуются спичками для зажигания огня, и курящие склоняются над горелкой, либо прикуривают друг у друга. Также электрический свет (там, где он необходим) следует включить накануне праздника.
Во время перерыва между первыми и последними праздничными днями Хол Амоэд нет абсолютного запрета на всякого рода деятельность (кроме субботы). Тем не менее нужно избегать обыденных домашних дел, вроде стирки и шитья, а делать лишь самое необходимое, не терпящее отлагательства. Принято также подчеркивать праздничность этих дней особенно вкусной едой и нарядной одеждой.
Последний день Хол Амоэд называют hошаaна Раба. В ночь на hошаана Раба принято читать "Тиккун" и Те'илим. Во время утренней молитвы произносят hошаанот, после чего пять раз ударяют по полу пятью веточками ивы. Этот день завершает праздник Суккот.
Четыре вида растений
Все семь дней праздника (кроме субботы) произносят, желательно в суке, благословение на лулав и этрог.
Заповедь лулав, или мицва «четырех видов растений», выполняется следующим образом: Человек берет в правую руку нераспустившийся побег финиковой пальмы (лулав), к которому присоединены три веточки мирты (гадассим) и две веточки речной ивы (аравот), и произносит благословение: Барух Ата Ад-онай Э-лоhэйну Мэлэх hаолам Ашэр Кидэшану Бэмицвотав Вэцивану Аль Нетилат Лулав.
После этого берут этрог в левую руку, соединяют с правой и слегка встряхивают «четырьмя видами растений», наклоняя их во все стороны, отмечая тем самым вездесущность Б-га и выполнение нами Его воли. При первом исполнении этой мицвы, в первый день праздника, вслед за Аль Нэтилат Лулав, говорят также благословение Шеhехэяиу (см. благословение номер 5). На этом исполнение мицвы заканчивается.
Шмини Ацерет и Симхат Тора
24 октября - 25 октября 2024 года
На восьмой день праздник Шмини Ацерет, на девятый день - праздник Симхат Тора (в Израиле их празднуют в один день). На эти два дня распространяются те же запреты, что и на первые дни Суккот. В Шмини Ацерет едят и пьют в праздничном шалаше (сукка), однако благословение "лешев басукка" не произносят.
Во время утренней молитвы в Шмини Ацерет (7 октября) произносят Изкор, поминальную молитву по умершим.
В ночь на Шмини Ацерет и в ночь на Симхат Тора, а так же в Симхат Тора днем в синагогах устраивают hакафот: Tоржественное шествие со свитками Торы вокруг "Бимы" – возвышения в центре синагоги, на котором обычно читается Тора. hакафот сопровождается песнями, танцами и всеобщим ликованием, которыми мы выражаем веру в Творца и любовь к Нему. Этот обряд один из самых светлых и радостных в жизни каждого еврея.
В день Симхат Тора, завершая годовой цикл чтения недельных глав Торы, в синагогах по субботам, читают заключительную главу и, чтобы подчеркнуть непрерывность и вечность Торы, тут же начинают чтение Торы сначала. На Симхат Тора принято вызывать к чтению Торы всех без исключения мужчин, даже самых маленьких мальчиков.